Insinkerator SST-FLTR Tank and Fliter System Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Příslušenství pro vodu Insinkerator SST-FLTR Tank and Fliter System. InSinkErator SST-FLTR Tank and Fliter System User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 25
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Instant Hot Water Dispenser
Owners Manual
CONTEMPORARY
ANTIQUE
TUSCAN
MODERN
Installation, Care & Use
Instalación, cuidado y uso
Installation, soin et utilisation
SST-FLTR
GN/HC1100
GN/HC2200
GN/HC2215
H/HC3300
The Emerson logo is a trademark and
service mark of Emerson Electric Co.
© 2011 InSinkErator, a division of
Printed in USA Emerson Electric Co. All Rights Reserved.
InSinkErator may make improvements and/or
changes in the specifications at any time, in its sole
discretion, without notice or obligation and further
reserves the right to change or discontinue models.
1.800.558.5700
www.insinkerator.com
44463 REV A
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 24 25

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Owner’s Manual

Instant Hot Water DispenserOwner’s ManualCONTEMPORARYANTIQUETUSCANMODERNInstallation, Care & UseInstalación, cuidado y usoInstallation, soin et ut

Strany 2 - WHAT YOU NEED TO GET STARTED

CÓMO USAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESDescribe paso a paso en forma narrativa el proceso de instalación, con cuadros que usted puede ir marcando confo

Strany 3 - IF INSTALLING ONLY NEW TANK

b Cierre la toma del agua. En la parte superior del tanque, oprima el anillo de liberación o la pestaña de liberación gris en el accesorio de

Strany 4 - START HERE

Daños materiales: no apriete ni rompa el tubo de cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre. Coloque la placa de mont

Strany 5 - CONNECTING FAUCET TO TANK

Monte el tanque verticalmente en un lugar que permita tener un espacio libre abajo para drenarlo si es necesario. NO APRIETE los tornillos excesivame

Strany 6 - FINAL WATER CONNECTION

123Tuerca de latónCasquilloInserto de latónTuerca de alasArandela de fibra 5/8" (4.1 cm)Tuerca de latónCasquilloArandelas de acero inoxidablede 1

Strany 7

Riesgo de incendio: para minimizar la posibilidad de incendio, NO GUARDE objetos infla mables como trapos, papel o envases con aerosol cerca del tanqu

Strany 8 - CARE AND USE

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PELIGRO INFORMACIÓN DE LA FILTRACIÓNEl Sistema de Filtración del Surtidor de Agua Caliente al In

Strany 9 - Manual del usuario

Distributeur d’eau chaude instantanéeManuel d'utilisationCONTEMPORARYANTIQUETUSCANMODERNInstallation, soin et utilisationInstallation, Care &

Strany 10 - Herramientas:

COMMENT UTILISER CE MANUEL D’UTILISATIONFournit une description narrative étape par étape de l’installation, avec cases à cocher pouvant être marquées

Strany 11 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE

b Fermez l’approvisionnement en eau. Sur le dessus du réservoir, enfoncez l’anneau de dégagement ou la languette de dégagement grise dans le racco

Strany 12 - PREPARACIÓN

HOW TO USE THIS INSTRUCTION MANUALProvides a step-by-step narrative describing the installation step, with check boxes that can be marked as you progr

Strany 13 - Tubo de

Dommage matériel : ne pincez pas ou nebrisez pas les tubes de cuivre. Ne déformez pas les trois derniers centimètres du tube. À partir du desso

Strany 14

Montez le réservoir verticalement dans un endroit qui permet un dégagement sur le dessous du réservoir pour le drainage au besoin. NE PAS trop serrer

Strany 15 - PELIGRO

Danger d’échaudage : le robinet donne de l’eau presque bouillante (100 ˚C) qui pourrait brûler ou échauder instantanément. Faites attention lorsque

Strany 16 - MANTENIMIENTO Y USO

Risque de choc électrique : L’utilisation d’un appareil mal mis à la terre ou mal branché peut entraîner des blessures graves ou même la mort à la sui

Strany 17 - Manuel d'utilisation

MISE EN GARDEDANGERAVERTISSEMENTMISE EN GARDEDANGERAVERTISSEMENTRENSEIGNEMENTS DE FILTRATIONLe système de filtration d’eau chaude instantanée InSinkEr

Strany 18 - CONFIGURATION TERMINÉE

QUOI FAIREDe l’eau et de la vapeur sortent du bec en éclaboussant, sans activer le robinet du distributeur.L’eau n’est pas chaude.• L’ébullition

Strany 19 - DANS CET EMBALLAGE

COMPONENTS IN THIS PACKAGESST-FLTRFilter Head3/8" Tubes (2) 6" Filter Discharge TubeFilter CartridgeBrass Nut/Ferrule/Tube InsertF-HC1100 F-

Strany 20 - COMMENCEZ ICI

Property Damage: Do not pinch or break copper tubing. Do not distort the last 1 inch of tubing. From under the sink, place the semi-circular mounti

Strany 21 - MONTAGE DU RÉSERVOIR

Brass NutFerruleBrass InsertWing NutFiber WasherBrass NutFerruleWing NutFiber Washer123PlastictubeBrass NutFerruleBrass InsertWing NutFiber WasherBras

Strany 22 - CONNEXION FINALE DE L’EAU

cScalding Hazard: The faucet dispenses near-boiling (212ºF) water which can instantly cause scalds or burns. Use care when operating this appliance.P

Strany 23

Electric Shock Hazard: Using an ungrounded or improperly connected appliance can result in serious injury or death from electrical shock.Property Dama

Strany 24 - SOINS ET UTILISATION

FILTRATION INFORMATIONDo not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the

Strany 25 - DÉPANNAGE

Dispensador de agua caliente instantáneaManual del usuarioCONTEMPORARYANTIQUETUSCANMODERNInstalación, cuidado y usoInstallation, Care & UseInstall

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře